Дякуємо за вашу зацікавленість допомогти нам із перекладами.
Наші зусилля з локалізації підтримуються Лабораторією локалізації.
Поштова розсилка по локалізації
Щоб спілкуватися з іншими перекладачами, приєднайтеся до списку розсилки щодо локалізації Tor, де ми організовуємо переклади, приймаємо рішення, повідомляємо про помилки в вихідні рядки тощо. Будь ласка, представтеся та задайте будь-які запитання, які можуть виникнути після виконання цих інструкцій.
Платформа перекладу
Більшість наших зусиль з локалізації розміщено на weblate, сторонній платформі перекладу.
Ви можете надсилати анонімні пропозиції, але краще створити обліковий запис, щоб ви могли коментувати та обговорювати з іншими перекладачами або переглядати їхні внески.
Пам’ятайте, що вибрані вами ім’я користувача та електронна адреса будуть загальнодоступними на платформі перекладу, оскільки вони будуть пов’язані з внесеними вами змінами.
Ми заохочуємо використання облікових записів під псевдонімами.
Перед перекладом прочитайте сторінку проекту Tor на Localization Lab Wiki і нашу документацію на Tor L10n wiki для перекладачів та рецензенти.
Сторінка містить вказівки, ресурси та пріоритети, які допоможуть вам максимально використати свій внесок.
Реєстрація на Weblate
- Перейдіть на сторінку реєстрації weblate.
Пам’ятайте, що вибрані вами ім’я користувача та електронна адреса будуть загальнодоступними на платформі перекладу, оскільки вони будуть пов’язані з внесеними вами змінами.
Ми заохочуємо використання облікових записів під псевдонімами.
- Заповніть наступну сторінку своєю інформацією та зачекайте на електронний лист із підтвердженням (це може зайняти до 10 хвилин, щоб надійти до вашої скриньки).
- Активуйте свій обліковий запис, натиснувши на електронний лист від weblate, погодившись із умовами обслуговування та додавши новий пароль.
- На наступній сторінці виберіть у меню мови, якими ви будете перекладати, і збережіть.
- Перейдіть до Сповіщення і виберіть
Проект Tor із переглянутих проектів.
Інші проекти, які ми рекомендуємо, це Guardian Project і Onionshare:
.
- Обов’язково також виберіть сповіщення про проекти, які ви переглядаєте.
- Тепер ви побачите переклади проекту Tor на вашій інформаційній панелі weblate:
.
Що перекладати спочатку?
Ви можете переглянути переклади з більшим пріоритетом на нашій сторінці статистики перекладів.
IRC канал
Ми спілкуємось на каналі #tor-l10n у мережі oftc IRC. Будь ласка, приєднайтеся до нас, щоб поговорити про локалізацію (l10n)!
Ви також можете використовувати Element https://element.io/ для підключення: #tor-l10n:matrix.org.