از علاقه‌مندی شما برای کمک به ما در ترجمه‌ها سپاسگزاریم. تلاش‌های ما برای بومی‌سازی از سوی Localization Lab پشتیبانی می‌شود.

فهرست پست‌سپاری بومی‌سازی

برای برقراری ارتباط با سایر مترجمان، لطفاً به فهرست پست‌سپاری بومی‌سازی Tor بپیوندید، جایی که ما ترجمه‌ها را سازماندهی می‌کنیم، تصمیم‌گیری می‌کنیم، خطاها را در رشته‌های منبع گزارش می‌کنیم و ... لطفاً خود را معرفی کنید و هر سؤالی پس از دنبال‌کردن این دستورالعمل‌ها هر گونه داشتید، بپرسید.

پلتفرم ترجمه

بیشتر تلاش‌های ما برای بومی‌سازی روی weblate، یک پلتفرم ترجمهٔ شخص-ثالث، میزبانی می‌شود.

می‌توانید پیشنهادهای ناشناس برایمان ارسال کنید، اما بهتر است یک حساب ایجاد کنید تا بتوانید با دیگر مترجمان بحث کرده، یا هم‌بخشی‌های (contributions) دیگران را بازبینی کنید.

به یاد داشته باشید که نام کاربری و نشانی ایمیلی را که انتخاب می‌کنید، روی پلتفرم ترجمه به‌صورت عمومی قابل مشاهده خواهد بود، چراکه با تغییراتی که ایجاد می‌کنید، مرتبط است. ما استفاده از حساب شبه‌ناشناس را تشویق می‌کنیم.

پیش از ترجمه، لطفاً از طریق صفحهٔ پروژهٔ Tor روی Localization Lab Wiki، و اسناد ما در ویکی مترجمان Tor L10n و بازبین‌کننده‌ها بخوانید. این صفحه حاوی رهنمون‌ها، منابع و اولویت‌هایی است که به شما در انجام هم‌بخشی هر چه بهتر کمک می‌کنند.

ثبت‌نام در Weblate

  1. به صفحهٔ ثبت‌نام weblate مراجعه کنید. به یاد داشته باشید که نام کاربری و نشانی ایمیلی را که انتخاب می‌کنید، روی پلتفرم ترجمه به‌صورت عمومی قابل مشاهده خواهد بود، چراکه با تغییراتی که ایجاد می‌کنید، مرتبط است. ما استفاده از حساب شبه‌ناشناس را تشویق می‌کنیم.
  2. صفحهٔ بعدی را با اطلاعات خود پر کرده، و برای ایمیل تأییدیه صبر کنید (می‌تواند تا ۱۰ دقیقه طول بکشد تا به صندوق ورودی ایمیل شما برسد).
  3. حساب خود را با کلیک روی ایمیل weblate، پذیرش شرایط استفاده از خدمات، و اضافه‌کردن یک گذرواژهٔ جدید، فعال کنید.
  4. در صفحهٔ بعد، زبانی که به آن ترجمه می‌کنید را از منو انتخاب کرده، و ذخیره کنید.
  5. به اعلان‌ها بروید و پروژهٔ Tor را از پروژه‌های تحت‌نظر انتخاب کنید. پروژه‌های دیگری که توصیه می‌کنیم، OnionShare و Guardian Project هستند: پروژهٔ را Torدر Weblate را تماشا کنید.
  6. همچنین مطمئن شوید که اعلان‌ها را برای پروژه‌های تحت‌نظر انتخاب کرده‌اید.
  7. اکنون ترجمه‌های پروژهٔ Tor را روی پیش‌خوان weblate خود مشاهده می‌کنید: پیش‌خوان Weblate.
  8. برای شروع ترجمهٔ یک مخزن جدید، ابتدا نیاز دارید تا با ‹موافقت‌نامهٔ هم‌بخشی› موافقت کنید. هر مخزن، موافقت‌نامهٔ هم‌بخشی خود را دارد.

نخست چه‌چیزی را ترجمه کنیم؟

اگر پیش‌از این منابع Tor به زبان شما وجود دارد، لطفاً با به‌روزرسانی آن‌ها شروع کنید. می‌توانید ترجمه‌ها را با توجه به اولویت بیشتر در صفحهٔ آمارهای ترجمهٔ ما ببینید.

کانال IRC

ما در کانال ‎ #tor-l10nروی شبکهٔ oftc IRC گردهم می‌آییم. لطفاً برای صحبت در مورد بومی‌سازی به ما بپیوندید (l10n)! همچنین می‌توانید از Element ‏https://element.io/‎ برای ارتباط با: ‎#tor-l10n:matrix.org استفاده کنید.

گرد‌همایی ماهانهٔ بومی‌سازی Tor

ما سومین جمعهٔ هر ماه روی کانال irc خودمان دیدار می‌کنیم. برای معاشرت با دیگر مترجمان،‌ پرسیدن سؤالات، یا ترجمه‌کردن کنار یکدیگر به اینجا بیایید.