Благодарим за проявленный интерес помочь нам с переводами. Our localization efforts are supported by the Localization Lab.

Список рассылки по локализации

Чтобы общаться с другими переводчиками, присоединяйтесь к списку рассылки по локализации Tor, где мы занимаемся организацией переводов, принимаем решения, сообщаем об ошибках в исходных строках и т. д. Пожалуйста, представьтесь и задайте любые вопросы, которые могут у вас возникнуть после выполнения этих инструкций.

Платформа перевода

Большая часть наших работ по локализации размещена на weblate — сторонней платформе перевода.

Вы можете отправлять анонимные предложения, но лучше создать учетную запись, чтобы вы могли комментировать, обсуждать с другими переводчиками или рецензировать переводы.

Remember that the username and email address you choose will be made public in the translation platform, as you will be 'signing' the changes with them. Мы рекомендуем использовать псевдонимы!

Прежде чем переводить, пожалуйста, прочитайте страницу Tor Project на Localization Lab Wiki и нашу документацию на Tor L10n wiki для переводчиков и рецензентов. На этой странице приведены рекомендации, ресурсы и приоритеты, которые помогут вам максимальную эффективно вносить вклад.

Регистрация на Weblate

  1. Перейдите на страницу регистрации weblate.
  2. Заполните регистрационную форму и дождитесь подтверждения по электронной почте (это может занять до 10 минут).
  3. Активируйте свою учетную запись, следуя инструкциям в электронном письме от weblate, примите условия предоставления услуг и добавьте новый пароль.
  4. На следующей странице выберите в меню языки, на которые вы будете переводить, и сохраните.
  5. Перейдите в Уведомления и добавьте Tor Project в выбранные отслеживаемые проекты. Other projects we recommend are Guardian Project and Onionshare: Отслеживание Tor Project на Weblate
  6. Не забудьте также настроить уведомления о событиях для отслеживаемых проектов.
  7. Теперь вы увидите переводы Tor Project на своей панели инструментов weblate: Панель управления Weblate
  8. Чтобы начать перевод нового ресурса, необходимо принять его 'Соглашение с участником'. У каждого ресурса оно своё.

IRC-канал

We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network. Please join us to talk about localization (l10n)! Вы также можете использовать Element https://element.io/ для подключения: #tor-l10n:matrix.org.

Tor Monthly Localization Hangouts

Мы встречаемся на нашем irc-канале каждую 3-ю пятницу месяца. Приходите, чтобы пообщаться с другими переводчиками, задать вопросы или просто переводить вместе.