翻訳にご関心をお寄せいただき、ありがとうございます。
私たちのローカライゼーション作業は、ローカライゼーション ラボによってサポートされています。
ローカライゼーションメーリングリスト
他の翻訳者とコミュニケーションをとるには、Tor ローカライゼーションメーリングリストに参加してください。ここでは、翻訳の整理、決定、ソース文字列のエラー報告などをしています。この指示に沿った上で、自己紹介や質問をしてください。
翻訳に使用するプラットフォーム
私たちのローカライズのほとんどは、サードパーティの翻訳プラットフォームである Weblate でホストされています。
匿名で提案を送信することもできますが、他の翻訳者とコメントしたり議論したり、投稿内容をレビューしたりできるように、アカウントを作成することをお勧めします。
あなたが設定したユーザー名とメールアドレスはあなたが行った変更に関連付けられるため、翻訳プラットフォームにおいて他の人から見えるようになることにご注意ください。
仮名アカウントの使用をおすすめします。
翻訳する前に、ローカライゼーションラボ Wiki の Tor Project ページ、および 翻訳者のためのTor L10n Wiki と 査読者のドキュメントをお読みください。
このページにはガイドライン、リソース、優先順位があり、あなたの貢献を最大限に活かすのに役立ちます。
Weblate への登録
- Weblate サインアップページにアクセスします。
あなたが設定したユーザー名とメールアドレスはあなたが行った変更に関連付けられるため、翻訳プラットフォームにおいて他の人から見えるようになることにご注意ください。
仮名アカウントの使用をおすすめします。
1.表示されるページで必要な情報を入力し、確認用メールが届くのを待ってください。確認用メールが届くまで10分ほどかかる可能性があります。
1.Weblate からのメールにあるリンクをクリックし、利用規約に同意し、パスワードを追加することでアカウントを有効化してください。
続いて表示されるページで翻訳する言語を選択し、保存してください。
- 通知に移動し、監視中のプロジェクトに
Tor Projectを選択します。
他に私たちが推奨するプロジェクトは Guardian Project や Onionshare などです。
.
- 監視中のプロジェクトの通知も必ず選択してください。
- これで、あなたの Weblate ダッシュボードに Tor Project の翻訳が表示されることになります。
.
まず何を翻訳したらよいですか?
より優先度の高い翻訳について、私たちの翻訳情報ページでご確認いただけます。
IRC チャンネル
OFTC IRC ネットワークの #tor-l10n チャンネルで話しています。ローカリゼーションについて語り合いましょう (l10n)!
Element を使って接続することもできます: #tor-l10n:matrix.org.